Память Света - Страница 246


К оглавлению

246

Да… да, он мог отправиться к ней, верно? Где она? На поле Меррилора. Там он её оставил. Там она и должна быть. Каким-то образом, собравшись с силами, он перенёсся туда. Но, само собой, её там не было. Ведь он был в волчьем сне.

Ранд велел открывать проход. Его откроют здесь. Ему лишь нужно добраться до него. Ему нужно… Ему нужно…

Он рухнул на землю и повалился на спину. Ему казалось, что он уплывает в пустоту. Его взгляд, устремлённый в кипящее небо, померк. «По крайней мере… по крайней мере, я был там ради Ранда», — подумал Перрин.

Волки ведь могут теперь защитить Шайол Гул по эту сторону реальности? Они могут охранять жизнь Ранда… Им придётся.

* * *

Фэйли поворошила палкой слабенький походный костёр. Стемнело, и костерок тускло тлел красноватым огоньком. Они не посмели разжечь пламя сильнее. По Запустению рыскали смертоносные твари. Троллоки были меньшим из возможных зол.

Пахло чем-то едким — Фэйли казалось, что за каждым кустом, покрытым чёрными пятнами, должен валяться разлагающийся труп. При каждом шаге земля трескалась — сухая почва крошилась под башмаками, будто целую вечность не знала дождя. Уже после того как разбили лагерь, Фэйли увидела, как вдали над рощицей деревьев, силуэтами выделявшейся на фоне неба, проплыла группа слабых зеленоватых огоньков, похожая на рой светящихся насекомых. Зная кое-что о Запустении она, затаив дыхание, дождалась, пока огоньки не пролетят мимо. Она не знала, что это было — и не хотела узнавать.

Чтобы найти это место для лагеря, им с её отрядом пришлось совершить небольшую разведку. При этом одного из рабочих убила ветка, а другой погиб, наступив во что-то похожее на грязь, но его нога растворилась, вдобавок капли субстанции попали на лицо. Он бился и истошно кричал, умирая, а им пришлось тряпкой заткнуть ему рот, чтобы его крики не приманили ещё какую-нибудь ужасную тварь.

Запустение. Выжить здесь они не могли. Небольшая прогулка стоила жизни двоим, а Фэйли приходится защищать около сотни людей. Охранники из Отряда Красной Руки, люди из Ча Фэйли, возницы фургонов и рабочие из её каравана с припасами. Восемь фургонов оставались на ходу, и сейчас их прикатили в лагерь. Пожалуй, ехать в них дальше нельзя — они слишком привлекают внимание.

Она даже не была уверена, что они переживут эту ночь. Свет! Их единственный шанс на спасение, пожалуй, был связан с Айз Седай. Заметят ли они, что случилось, и пошлют ли помощь? Надежда казалась очень слабой, но Фэйли не знала, на что способна Единая Сила.

— Ну ладно, — тихо сказала она спутникам — Мандеввину, Аравайн, Гарнану, Сеталль и Арреле из Ча Фэйли. — Давайте поговорим.

Все они выглядели подавленными. Возможно, их, как и саму Фэйли, с детства пугали рассказы о Запустении, а когда сразу же по прибытии сюда погибли их спутники, это чувство только укрепилось. Они знали, насколько опасно это место, и вздрагивали от малейшего шороха в ночи.

— Я постараюсь объяснить, что смогу — сказала Фэйли, пытаясь отвлечь их от мыслей о таившейся вокруг смерти. — Когда возник пузырь зла, один из кристаллов пронзил ногу Берише Седай, как раз когда она сплетала врата.

— Ранение? — спросил сидящий у огня Мандеввин. — А разве из-за этого врата могут открыться неправильно? На самом деле, я мало что знаю о делах Айз Седай, да и не хочу знать. Если их что-то отвлекает, они могут случайно создать врата не в то место, куда собирались?

Фэйли заметила, что Сеталль нахмурилась. Эта женщина не была ни благородных кровей, ни высокопоставленной особой, но было в ней что-то… что олицетворяло властность и мудрость.

— Вы что-то знаете? — спросила её Фэйли.

Сеталль прокашлялась.

— Мне известно… кое-что о Единой Силе. Когда-то я этим интересовалась. Иногда неправильно сплетённые потоки просто ничего не дают, в других же случаях результат катастрофичен. Но чтобы плетение повело себя подобным образом — сработало, но не так, как нужно, я ни разу не слышала.

— Ну, если так, — заметил Гарнан, посматривая в темноту — было видно, как он дрожит, — выходит, что она намеренно отправила нас в Запустение.

— Возможно, она растерялась, — сказала Фэйли. — В такой сложной обстановке она могла отправить нас не туда. Бывало, что в напряжённые моменты я путалась и понимала, что бегу не в том направлении. Здесь могло произойти нечто похожее.

Остальные согласились, но Сеталль по-прежнему выглядела встревоженной.

— В чём дело? — настойчиво спросила Фэйли.

— Во время обучения Айз Седай подобным ситуациям уделяется особое внимание, — ответила Сеталль. — Ни одна женщина не достигнет уровня Айз Седай, не умея направлять в условиях крайнего напряжения. Есть определённые… границы, которые женщина должна преодолеть, чтобы надеть кольцо.

«Значит, — подумала Фэйли, — у Сеталль есть родственница Айз Седай. Близкая, если они делятся такой личной информацией. Может, сестра?»

— Значит, нам следует предположить, что это какая-то ловушка? — Голос Аравайн звучал растерянно. — И Бериша — Приспешница Тёмного? Но ведь наверняка Тень нашла бы кого-то более достойного, чтобы спутать ему карты, чем простой обоз с припасами.

Фэйли ничего не ответила. Рог в безопасности, он лежал в ларце в её маленькой палатке неподалёку. Они составили фургоны в круг и позволили себе развести один-единственный костёр. Все остальные в караване спали — или пытались уснуть.

Из-за недвижного воздуха и мёртвой тишины Фэйли казалось, что за ними следит тысяча глаз. Если Тень планировала устроить её каравану ловушку, то значит она знает про Рог. В этом случае они в очень серьёзной опасности. И Запустение — не главная угроза.

246