Память Света - Страница 252


К оглавлению

252

— Я оставила их умирать, — прошептала она.

— Вот ещё, — ответила Кадсуане. — Ты не можешь винить себя за то, что сделала одна из Отрёкшихся, дитя.

— Вы не понимаете, — ответила Авиенда. — Мы были соединены в круг, и они пытались вырваться — я чувствовала их, но не поняла, что происходит. Я удерживала их Силу, и поэтому они не могли ей противостоять. Я бросила их беспомощных.

— Что ж, с этого момента не забывай о тех, кто соединён с тобой в круге, — резко бросила Кадсуане. — Ты не могла знать, что с ними случится.

— Авиенда, если ты заподозришь, что эта женщина рядом, — произнесла Сорилея, — то дашь знать Кадсуане, мне или Эмис. Нет позора признать, что противник настолько силён, что его не одолеть в одиночку. Мы одолеем её вместе и защитим Кар’а’карна.

— Хорошо, — ответила Авиенда. — Но то же самое вы пообещаете мне. Обе.

Она ждала ответа. Кадсуане неохотно согласилась, как и Сорилея.

* * *

Фэйли лежала, съёжившись в тёмной палатке. Вблизи долины Такан’дар заметно похолодало. Девушка провела большим пальцем по рукояти кинжала, спокойно и медленно вздохнула, затем точно так же выдохнула. Не мигая, она впилась взглядом в створки шатра.

Туда она поставила ларец с Рогом — один из углов выглядывал наружу, в ночную тьму. Здесь, на границе Проклятых Земель, среди предполагаемых союзников, она чувствовала себя куда более одинокой, чем в лагере Шайдо.

Две ночи тому назад её вызвали из палатки, чтобы осмотреть встревожившие людей следы какой-то странной колеи. С тех пор, как они подобрались к Проклятым Землям так близко, они никого больше не потеряли, эта часть плана сработала, но напряжённость в отряде никуда не исчезла. Фэйли не было всего несколько минут, но когда она вернулась, ларец с Рогом в её палатке оказался сдвинут — самую малость.

Кто-то пытался его открыть. Свет! К счастью, им не удалось сломать замок, и когда она проверила, Рог всё ещё находился внутри.

Предателем мог быть кто угодно. Какой-нибудь Краснорукий, возница фургона, кто-то из Ча Фэйли. Чтобы обескуражить вора, последние две ночи Фэйли провела неусыпно следя за ларцом — и так, чтобы это стало очевидно для всех. А сегодня вечером она пожаловалась на головную боль и позволила Сеталль приготовить ей чай от бессонницы. Она принесла его с собой в палатку и, не выпив ни глотка, сидела и ждала.

Торчащий наружу угол ларца был хорошо заметен. Попытаются ли они снова? В качестве предосторожности она вынула из ларца Рог и взяла с собой, когда пошла по нужде. Она спрятала Рог в скальной расщелине и, вернувшись, послала Ча Фэйли в ночной патруль подальше от своей палатки. Они неодобрительно отнеслись к тому, чтобы оставить её без охраны, но Фэйли ясно дала понять, что её беспокоит растущая в отряде напряжённость.

Этого должно быть достаточно. Свет, пусть этого будет достаточно.

Проходили часы, а Фэйли всё лежала в одной позе, готовая вскочить на ноги и поднять тревогу в момент, когда кто-то войдёт в палатку. Конечно же, они опять попытаются сегодня ночью, когда ей, по всеобщему мнению, нездоровится.

И ничего. Мышцы болели, но она не шевелилась. Вор мог притаиться там, в темноте, выжидая. Размышляя, не наступил ли подходящий момент действовать — схватить Рог и бежать к своему господину. Это…

Ночь прорезал крик.

Фэйли заколебалась. Отвлекающий манёвр?

«Этот крик, — подумала она, прикидывая направление, — он… прямо к западу отсюда».

То есть примерно там, где она спрятала Рог. Фэйли выругалась, мгновенно приняв решение. Ларец пуст. Если она попалась на удочку и это просто попытка её отвлечь, значит, она ничего не потеряет. Если же, напротив, вор предвосхитил её действия… Пока остальные выбирались из постелей, она стрелой выскочила из шатра. Люди из Ча Фэйли метались по лагерю.

Крик раздался снова. А вместе с ним — пробирающий до печёнок вопль, такой же, как преследовал их издали.

Фэйли с треском проломилась сквозь какие-то тронутые порчей Запустения кустики. В месте, где и сучок способен убить, лазить через кусты глупо, но сейчас ей было некогда даже думать об этом.

Она добежала до нужного места первая, оказавшись на пятачке, где спрятала Рог. Там стоял не только Ванин, но ещё и Гарнан. Своими толстыми ручищами Ванин сжимал Рог Валир, а Гарнан дрался с какой-то покрытой тёмным мехом тварью, крича и размахивая мечом.

Ванин посмотрел на Фэйли и стал белее рубахи Белоплащника.

— Вор! — закричала Фэйли. — Держите его! Он украл Рог Валир!

Ванин вскрикнул, отбрасывая Рог в сторону, словно тот кусался, и бросился прочь. Свет, как же проворен он был для своего веса! Он сгрёб Гарнана за плечо, оттаскивая его в сторону, в то время как существо вновь испустило пронзительный вопль.

Вдали что-то заревело в ответ. Фэйли бросилась наземь, хватая Рог и прижимая его к себе. Эти люди не просто воры. Они не только разгадали её замыслы, но и точно определили, куда она спрячет Рог. Она почувствовала себя деревенщиной, клюнувшей на уловки городского надувалы-напёрсточника.

Подбежавшие к ней люди стояли ошеломлённые — то ли увидев Рог, то ли увидев чудовище. Тварь вновь завопила — она была похожа на медведя, у которого слишком много лап, но размерами превосходила любого медведя, что попадался Фэйли. Девушка поднялась на ноги. Времени гнаться за ворами не было — чудище набросилось на охрану Фэйли и с диким воплем оторвало одному из Ча Фэйли голову.

С криком девушка метнула в монстра нож, в то время как Аррела рубила мечом одно из его плеч. И тут, неуклюже перебираясь через валуны, появилось второе чудище — как раз рядом с Фэйли.

252