— Ваше Величество, я всё равно передам Фэйли содержание нашего разговора сразу по его окончании, — ответил Перрин. — У меня нет секретов от моей жены.
Фэйли улыбнулась.
Илэйн пристально посмотрела на обоих и тихо вздохнула.
— Во время наших приготовлений к войне ко мне пришла Эгвейн. Есть некая… вещь, очень важная для Последней Битвы, и Эгвейн нужно эту вещь передать по назначению.
— Рог Валир, — догадался Перрин. — Надеюсь, он до сих пор у вас.
— У нас. Он спрятан в Башне. Недавно мы забрали его из хранилища и перепрятали, но видимо недостаточно быстро. Прошлой ночью это хранилище было взломано. Мне известно об этом только потому, что мы установили там определённых стражей. Тень знает, что Рог Валир у нас, Перрин, и подручные Тёмного ищут его. Воспользоваться им они не смогут, так как он связан с Мэтом, пока тот жив. Но если прислужники Тени захватят Рог, то помешают Мэту его использовать. Или хуже того — они убьют Мэта, а потом протрубят в Рог сами.
— Вы хотите замаскировать его перевозку, — заключила Фэйли, — воспользовавшись прикрытием в виде поставок припасов, чтобы скрыть его новое местонахождение.
— Мы бы предпочли просто сразу отдать его Мэту, — добавила Илэйн. — Но он… порой совершенно неуправляем. Я надеялась, он будет присутствовать на этом совете.
— Он сейчас в Эбу Дар, — ответил Перрин. — Занят чем-то с Шончан.
— Это он тебе сказал? — спросила Илэйн.
— Не совсем, — ответил Перрин, чувствуя себя немного неловко. — Между нами… существует особого рода связь. Порой я вижу, где он и чем занимается.
— Этот мужчина никогда не бывает там, где ему следует быть, — заявила Илэйн.
— И всё-таки в итоге всегда там оказывается, — добавил Перрин.
— Но Шончан наши враги, — продолжила Илэйн. — Судя по тому, как Мэт поступил, он этого не понимает. Свет, надеюсь, что этот человек не навлечёт на свою голову неприятности…
— Я возьмусь за это, — пообещала Фэйли. — Позабочусь о Роге Валир и прослежу, чтобы он в сохранности был доставлен к Мэту.
— Не в обиду будет сказано, — сказала Илэйн, — но я опасаюсь доверять такое важное дело людям, которых знаю не слишком хорошо. Именно поэтому, Перрин, я обратилась к тебе.
— Вот тут-то и может возникнуть проблема, Илэйн, — сказал Перрин. — Если Приспешники Тёмного действительно охотятся за Рогом, то они ожидают, что вы с Эгвейн передадите его кому-то хорошо вам знакомому. Так что выбери Фэйли. Никому на свете я не доверяю больше, чем ей, но её не станут подозревать, поскольку она не связана напрямую с Белой Башней.
Илэйн медленно кивнула.
— Что ж, хорошо. Я дам знать, как и когда его доставят. А пока начинай перевозки припасов, чтобы создать прикрытие. Слишком многие знают о Роге. После того, как мы передадим его тебе, я для отвлечения отправлю из Белой Башни пятерых посланцев и распущу нужные слухи. Мы надеемся, что Тень поверит, будто Рог находится у одного из гонцов. Я же хочу, чтобы он оказался там, где никто не ожидает. По крайней мере, до тех пор пока мы не сможем передать его Мэтриму лично в руки.
— Четыре фронта, лорд Мандрагоран, — повторил Булен. — Так сказали посланцы. Кэймлин, Шайол Гул, Кандор и наш. Они хотят сперва разбить троллоков в Андоре, пытаясь сдерживать их в Кандоре и здесь.
Лан хмыкнул, направляя Мандарба в объезд вонючей кучи, сложенной из тел мёртвых троллоков. Теперь, после того как пятеро Аша’манов свалили трупы в груды, те служили защитными валами, похожими на тёмные треклятые курганы на пути к Запустению, в котором собрались Отродья Тени.
Разумеется, вонь от них была невыносимой. Чтобы хоть как-то перебить запах, многие часовые, которых он обходил, в свой черёд проверяя посты, бросали в костёр листву и ветки.
Близился вечер — и с ним самое опасное время суток. К счастью, из-за затянувших небо чёрных туч ночи стали настолько тёмными, что даже троллоки с трудом могли что-то разглядеть. Однако в сумерках у них появлялось преимущество: в это время человеческие глаза теряли свою зоркость, а глаза Отродий Тени — нет.
Силой атаки объединённых армий Порубежников им удалось отбросить троллоков обратно ко входу в Ущелье. Не более часа назад Лан получил пополнение пикинёрами и прочей пехотой, с которыми мог успешнее оборонять позиции. В общем, всё выглядело куда лучше, чем днём ранее.
И всё равно безрадостно. Если Булен прав, его армию превратили в заслон. А это значит, что ему выделят меньше солдат, чем ему хотелось бы. Однако других нареканий выбранная тактика вызвать не могла.
Лан проехал мимо шайнарцев, которые возились с лошадьми. От их рядов отделилась фигура и присоединилась к нему. Король Изар, невысокий мужчина с белоснежным хохолком на макушке, совсем недавно прибыл с Поля Меррилора, где участвовал в продолжительном военном совете. Лан вознамерился было поклониться королю прямо с седла, но замер, когда король Изар сам поклонился ему.
— Ваше Величество? — удивился Лан.
— Агельмар привёз планы действий для нашего фронта, Дай Шан, — сказал король Изар, пристраивая свою лошадь сбоку. — Он бы хотел обсудить их вместе с нами. Важно, чтобы ты был там, ибо мы сражаемся под знамёнами Малкир. Мы все с этим согласились.
— И Тенобия? — спросил Лан, сильно удивившись.
— Её потребовалось слегка воодушевить. Она изменила своё мнение. Кроме того, мне передали, что королева Этениелле скоро покинет Кандор и прибудет к нам. В этой битве всё Порубежье будет сражаться плечом к плечу, и возглавишь нас ты.